LETTRES - feuille 18x24

15,00 $

Feuilles 18x24 issues de notre plus récente production.

Pour la production du mois de mars, notre mood était Lettres. Nous avons parsemé des fragments d’un dictionnaire bilingue dans une base de pâte faite de coton blanc cassé. Cette couleur est disponible en format 18×24 et dans le petit paquet “ensemble du mois dernier” à 35$ avec un poème et un emballage spécial ✨

Si je t’écris une lettre d’amour, rien de nouveau. Pense au bol enseveli, empli de messages pour les morts,
au pigeon roucoulant avant d’atterrir,
au parchemin noué à sa gorge 
iridescente.

Pense à la languette d’une canette.
Souviens-toi comme on la pliait, d’avant en arrière, en récitant l’alphabet.
Elle finit par céder, et voici la première lettre du nom de l’être aimé. 

Veuillez noter que pour 3 feuilles et moins nous allons les poster roulées dans un tube, mais pour plus de 3 feuilles nous suggérons de sélectionner la “livraison à plat” pour protéger le papier. Bien sûr, vous pouvez sélectionner l’option “pick up” gratuitement et venir nous visiter dans le Mile-End.

//

18x24 sheets from our recent production.

The mood of March’s production was Letters. We sprinkled shards of a bilingual dictionary into a base of off-white cotton pulp. Our letter paper is available in 18×24 sheets and as part of “l’ensemble du mois dernier” (last month’s subscription pack) for 35$ with a poem and a special packaging ✨

If I’m writing you a love letter, this is nothing new. Think of the entombed bowl with messages for the dead, a pigeon cooing to land, a scroll strapped to its iridescent throat.

Think of the tab of a soda can. Remember how we would bend it back and forth through the alphabet? The top falls off and this is who you’re bound to love, someone whose name starts with that final letter.

Please note that for up to 3 sheets they will be shipped rolled in a tube, but for 3 sheets and more, we suggest you select “flat shipping” to make sure the paper is protected. You can of course select “studio pick up” and pay us a visit in the Mile-End.

Quantité:
Ajouter au panier

Feuilles 18x24 issues de notre plus récente production.

Pour la production du mois de mars, notre mood était Lettres. Nous avons parsemé des fragments d’un dictionnaire bilingue dans une base de pâte faite de coton blanc cassé. Cette couleur est disponible en format 18×24 et dans le petit paquet “ensemble du mois dernier” à 35$ avec un poème et un emballage spécial ✨

Si je t’écris une lettre d’amour, rien de nouveau. Pense au bol enseveli, empli de messages pour les morts,
au pigeon roucoulant avant d’atterrir,
au parchemin noué à sa gorge 
iridescente.

Pense à la languette d’une canette.
Souviens-toi comme on la pliait, d’avant en arrière, en récitant l’alphabet.
Elle finit par céder, et voici la première lettre du nom de l’être aimé. 

Veuillez noter que pour 3 feuilles et moins nous allons les poster roulées dans un tube, mais pour plus de 3 feuilles nous suggérons de sélectionner la “livraison à plat” pour protéger le papier. Bien sûr, vous pouvez sélectionner l’option “pick up” gratuitement et venir nous visiter dans le Mile-End.

//

18x24 sheets from our recent production.

The mood of March’s production was Letters. We sprinkled shards of a bilingual dictionary into a base of off-white cotton pulp. Our letter paper is available in 18×24 sheets and as part of “l’ensemble du mois dernier” (last month’s subscription pack) for 35$ with a poem and a special packaging ✨

If I’m writing you a love letter, this is nothing new. Think of the entombed bowl with messages for the dead, a pigeon cooing to land, a scroll strapped to its iridescent throat.

Think of the tab of a soda can. Remember how we would bend it back and forth through the alphabet? The top falls off and this is who you’re bound to love, someone whose name starts with that final letter.

Please note that for up to 3 sheets they will be shipped rolled in a tube, but for 3 sheets and more, we suggest you select “flat shipping” to make sure the paper is protected. You can of course select “studio pick up” and pay us a visit in the Mile-End.

Feuilles 18x24 issues de notre plus récente production.

Pour la production du mois de mars, notre mood était Lettres. Nous avons parsemé des fragments d’un dictionnaire bilingue dans une base de pâte faite de coton blanc cassé. Cette couleur est disponible en format 18×24 et dans le petit paquet “ensemble du mois dernier” à 35$ avec un poème et un emballage spécial ✨

Si je t’écris une lettre d’amour, rien de nouveau. Pense au bol enseveli, empli de messages pour les morts,
au pigeon roucoulant avant d’atterrir,
au parchemin noué à sa gorge 
iridescente.

Pense à la languette d’une canette.
Souviens-toi comme on la pliait, d’avant en arrière, en récitant l’alphabet.
Elle finit par céder, et voici la première lettre du nom de l’être aimé. 

Veuillez noter que pour 3 feuilles et moins nous allons les poster roulées dans un tube, mais pour plus de 3 feuilles nous suggérons de sélectionner la “livraison à plat” pour protéger le papier. Bien sûr, vous pouvez sélectionner l’option “pick up” gratuitement et venir nous visiter dans le Mile-End.

//

18x24 sheets from our recent production.

The mood of March’s production was Letters. We sprinkled shards of a bilingual dictionary into a base of off-white cotton pulp. Our letter paper is available in 18×24 sheets and as part of “l’ensemble du mois dernier” (last month’s subscription pack) for 35$ with a poem and a special packaging ✨

If I’m writing you a love letter, this is nothing new. Think of the entombed bowl with messages for the dead, a pigeon cooing to land, a scroll strapped to its iridescent throat.

Think of the tab of a soda can. Remember how we would bend it back and forth through the alphabet? The top falls off and this is who you’re bound to love, someone whose name starts with that final letter.

Please note that for up to 3 sheets they will be shipped rolled in a tube, but for 3 sheets and more, we suggest you select “flat shipping” to make sure the paper is protected. You can of course select “studio pick up” and pay us a visit in the Mile-End.